Перевод я залил сюда еще вчера, но просто заменил предыдущее мое сообщение, так что дата поста не изменилась и, похоже, перевода никто не заметил
Так что я пишу сюда это сообщение просто чтобы обозначить активность темы и обновить дату.
Я делал этот перевод и делал его с немецкого текста
мало ли что там в английской версии написано
Там, например, и текста автора внизу каждого листа как бы и нет. Забыли перевести? И зачем обращать тогда внимание на другие расхождения моего и того, английского, текста? Есть основания полагать что английская версия тоже переведена с какого-то языка и многое в ней опущено переводчиком.
Оригинальный текст - немецкий.. Тоесть здесь вопрос кто адекватнее перевел, Куна или неизвестный нам чел Впрочем, это все не так важно. Надо не только перевести в виде текста, но и вставить текст на картинки самого комикса. Не будете же вы предлагать народу отдельно комикс и текст к нему?
Хранить - это дело почетное тоже, - Удачу нести на крыле
Хоть я инглишь и знаю на уровне чтоб спокойно читать-писать, но на русском приятнее. Однако не знаю кому как, а меня точность перевода комикса на 6 листов волнует.. Да вообще не волнует Переведен и ладно. Не переведен - не больно то и надо